Sunday, June 26, 2011

The Burda adventure. Or lamentation.

I've bought maybe three Burda magazines in my entire life. I looked at the modeled pictures of the finished garments, thought some of them were cute, got the delusion I could make some of that stuff and then opened the pattern 'thing' - a piece of folded paper as big as my entire apartment, filled with a bunch of interlocking lines - and gave up. 

But as it turns out, Burda also publishes a simpler edition, for those of us who don't want to spend an entire day sitting on the floor looking at a bunch of lines, whispering 'where is it' and slowly going crazy while trying to find the pattern we want to make. 

Enter Burda Easy. Each pattern on it's own part of the giant paper. I was very happy when I found that. I chose the German version because I speak German (the alternative was Italian, which I totally forgot).  I chose the only pattern for a pair of shorts that was in the magazine. It was high waist, but the model was working it, so why couldn't I. 

Image from burda.de

So I got the Burda, got some fabric I bought ages ago for a bag but never used and my super awesome knowledge of the German language - I was all set.

BUT THEN! As it turns out, I don't speak Burda German. At all. The detailed instructions for a simple pair of shorts that were supposed to be easy gave me so much grief you wouldn't believe. Freaking German and its composite words. I re-read everything at least ten times and still only got maybe half of it. Some of these words aren't even in the dictionary, okay? So I said: whatever, let's take some measures and cut the fabric. 

It turned out I'm between sizes - big butt, small waist. I chose the larger size, cut everything, ironed it out, and went back to reading the step-by-step instructions before sewing everything together. Spent more time reading than actually sewing.

Successfully managed to sew two back pockets and install a side pocket. Made darts on the pant fronts and backs. Managed to sew a not-so-invisible invisible zipper. Sewed the pants together. Sewed a top border, folded it down and attached it to the zipper sides. And then I tried it on. 

The pants were too big in the waist. As it was to be expected. I had to rip out the top border and adjust the darts to make it fit better around my waist. It wasn't enough, but I left it as it was - had I taken it more in, I wouldn't have been able to pull the pants over my ass.

Final steps included figuring out how to use the blind hem stitch on my machine to hem the pant legs. Haven't quite mastered that, the stitches show on the front a bit too much

But all in all, after a day and a half I managed to produce my first garment made from a Burda pattern - a pair of high-waist shorts too wide in the waist area, made out of material that matches absolutely nothing in my closet.

But still, I'm pretty proud of myself. Maybe now I can try to sew something from the 'real Burda'. 

Are you ready for pictures? 

Maybe a belt?

Belt, definitely.
Yes, the zipper is blue. It's the only one I had.
This pocket is the straightest thing I've ever sewn.

8 comments:

  1. I congratulate you on trying. I haven't had the courage to take on these patterns yet. Great first try! Hope you'll find some pieces of clothing that match these shorts, it would be a shame not to wear them!

    ReplyDelete
  2. Oh, they're great! My sewing skills and my patience are nowhere near yours so I can only leaf through Burdas fantasizing about the garments I see there. Good work!

    ReplyDelete
  3. ma curo svaka ti čast! ne znam zašto si nezadovoljna, em imaš preslatke i chic hlače u kojima možeš komotno disat i fino se napapat, em imaš ispriku da si kupiš novih majica i bluzica koje se slažu uz njih :D

    ReplyDelete
  4. Sorc je super ispao!:) Po meni ne treba kais ako majica prelazi preko struka. Interesantan materijal. :)

    ReplyDelete
  5. Kao prvo, jako je bilo hrabro od tebe što si odlučila početi šivati s krojem hlača, to je inače prilično zahtjevno i za one koje imaju iskustva. Kao drugo, uopće nije loše, doduše materijal je psihodeličan, ali uz jedan ljetni top (možda pleteni?) mislim da bi koji put mogla izaći u njima.
    Što se pak Burdinih krojea tiče, nemoj odustati, u kategoriji hobističke literature njihovi krojevi su za cijelu dužinu superiorniji drugima koji se mogu naći na tržištu, recimo talijanski Boutique (dizajn njihovih modela je nekada bio superiorniji Burdinim, ali krojevi nisu bili detaljni kao njemački) ili Diana moden. Što se pak njemačkog tiče, meni njemački nije prvi jezik, ali kada uđeš u terminologiju kasnije je sve daleko jednostavnije. Ja nikada nisam šivala ali sam radila krojeve za mamu i pomagala joj s tumačenjima.
    Najveći problem će ti uvijek biti pronaći odgovarajući kroj i model obzirom dai maš veliku razliku između struka i bokova - to je i meni uvijek bila najveća boljka, ali uzmeš veći broj i prilagodiš si struk, postoje točno određeni postupci gdje se siječe kroj i sužava, mislim da se čak i na internetu može naći.
    Nikako nemoj odustati od šivanja, zadovoljstvo nošenja sašivenog po mjeri je neprocjenjivo, a napredak je više nego vidljiv, nekada krivudavi šav na torbi, danas savršeni šav na džepu ....

    ReplyDelete
  6. Odlična ti je lamentacija!!!!!! Da je meni tvoje "veliko" dupe - čekaj da vidiš moje!

    BTW, ja sam si kupila par Sewing Patterna pojedinačno i jedini problem je kaj u njima nema niti jednog jezika kojim bih se pogla opomoći (hr or eng).Zamisli, ima i nizozemski ali je eng! Damn!

    ReplyDelete
  7. meni su bas super!

    ReplyDelete
  8. incoknito je ovo iznad :)

    ReplyDelete